Blog mit Texten zu biblischer Lehre und Irrlehren
In diesem CLKV-Blog werden Texte zu biblischer Lehre, aber auch Irrlehren, veröffentlicht.
CLKV
Leidenschaftlich GELIEBT - Das Neue Testament
The Passion Translation (TPT) - Deutsche Ausgabe
7 Punkte, die Sie wissen müssen, bevor Sie dieses neue „Neue Testament“ verkaufen, kaufen oder lesen
„Leidenschaftlich geliebt“ (LG) ist keine Übersetzung aus dem griechischen Grundtext des Neuen Testaments, sondern eine Übersetzung aus der denkbar ungenauen, theologisch gefärbten englischen „The Passion Translation“ (TPT).
Eine ausführliche Arbeit über die TPT mit mehreren Beispielen von veränderten Bibelstellen finden Sie auf unter clkv.ch[1]
Patrick Tschui
The Passion Translation (TPT) - Alles andere als eine Übersetzung...
Die TPT ist „eines der großartigsten Ereignisse im Bereich der Bibelübersetzung, das ich in meinem Leben erlebt habe.“[1]
Das größte Problem der Bibelausgabe „The Passion Translation“ (TPT) liegt in ihrem Namen – genauer gesagt, im Begriff Übersetzung. In Wirklichkeit handelt es sich bei „The Passion Translation“ um eine Umschreibung, die allem Anschein nach dazu gedacht ist, eine bestimmte theologische Strömung zu unterstützen.[2]
G.Michael Cocoris
Was bedeutet es, Buße zu tun?
In der Christenheit gab und gibt es viel Verwirrung in der Frage, was zur Errettung nötig ist und welche Rolle die „Buße“ dabei spielt.
Patrick Tschui
Bestätigt die Kirchengeschichte die „Zeichen und Wunder“-Bewegung?
Walter Oesch / Patrick Tschui
Das Vollkommene in 1. Korinther 13 - die Bibel?
Prophetie, Zungenrede und Erkenntnis, diese drei Gaben sollen nach 1. Korinther 13, 8 aufhören: Die Liebe hört niemals auf. Aber seien es Weissagungen, sie werden weggetan werden; seien es Sprachen, sie werden aufhören; sei es Erkenntnis, sie wird weggetan werden.